《Kiss The Rain》,中文翻译成《雨的印记》,出自韩国最擅长描会爱情的音乐家YIRUMA之手,写这首歌的时候,是在一个星星满天的夜晚,忽然间一场雨,让YIRUMA有感而发写下Kiss The Rain这首曲子:
24岁的钢琴家与作曲家---Yiruma,在韩国出生英国长大。曾就学于英国伦敦“The Purcell School”特别音乐学校, 后来毕业于“King‘s College of London University”,主修作曲 。在他的音乐作品里,展现了兼融东方的抒情与西方的典雅细致的音乐风格。因主修古典钢琴与作曲,Yiruma展现他傲人的古典才情与欧洲人善感的特质;同时,纯净与清新的东方特色也呈现在他的音色里。藉由细致的音乐性探触,他精致的演奏技巧,予人一种非凡艺术家的深刻印象。
下载(右键另存):钢琴曲 kiss the rain
我喜欢雨
雨是大自然吟诵的最美的诗
雨滴是充满着智慧与情感的文字
雨水洗过的草野
晶莹剔透
叶子上的雨滴
闪动着七彩的光环
树叶上的雨滴
组成一串串流动的音符
聚成一条通向远方的路
雨滴匆匆的来
又匆匆的走了
留下的
是祝福,是畅想…
雨滴是眼泪
伤心的眼泪
开心的眼泪
都会化作点点灿烂的雨滴
闪动着七彩的光环
我们不一定每天都拥有快乐
但每一天都可以犹如雨滴般的清爽
朋友
当你忧伤、失意、孤独的时候
不妨带上你的心情
去大自然中感受风、感受雨吧……
那雨夹着一丝清爽
带着一份好奇
像颗颗彩珠在水中滚动
那一个个雨滴汇连成一段段感人肺腑的故事
我在雨中
深深的被这首大自然的诗篇所感染
雨滴落在我的身上
那是一种能让我真实触及的感动
每当这时我都有一种莫名的冲动
与雨滴的亲密接触
让整个人化作雨滴,心绪飞扬
在雨中,我成了诗篇……
大自然不是每天都阳光明媚
也有风、也有雨
正是雨的点缀
才使得大自然丰富多彩
充满活力和生机
你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=4392182
- 评论人:anonymous
2006-11-29 08:43:58
|
||||
不知從何時起 |
||||
- 评论人:yuner52
2006-02-08 14:53:24
|
||||
Kiss The Rain 也是我最早的背景音乐哦,百听不厌呢 |
||||